Then we saw how it is celebrated in France and came to understand her position a bit better. We went for a walk and saw a few groups of children out trick or treating. They seemed happy and it seemed just like home. We got home and had one pair of trick or treaters, a witch and Spiderman. When we opened the door these two 6 year olds exclaimed
"Bonbons ou le souffle de la mort!"Wait, what??? They translate 'trick or treat' as "Candy or the breath of Death"??? I see why she thinks it's morbid.
The next morning I took Eric over to her house as usual. There was a lot of vandalism in this tiny town of few inhabitants. I have just looked and can't find a good link but in the time we've been here (before and this sojourn) we have noticed that it does seem like there is more vandalism and car burning in France than we're accustomed to in America. It seems that Halloween is simply used as an excuse for even more vandalism, which is really too bad because for me it was never that, it was always dressing up and eating candy and bobbing for apples and carving pumpkins and hay rides and autumn fun.
Some of the joy of our holiday was lost in its translation across the Atlantic, and that's really too bad.